Nyitólap > Osztályok > Fonetikai Osztály > Munkatársak > Menyhárt Krisztina

 

 

 

Menyhárt Krisztina

 

A Hegedűs-archívum műfaj alapú feldolgozása

Bolyai János Kutatási Ösztöndíj (2010 – 2013)

 

A Nyelvtudományi Intézetben található a Hegedűs-archívum, amelynek törzsanyagát az 1940 és 1957 között, a vidéki Magyarországon készült hangfelvételek képezik. Ezt az eredetileg lakk- és decilitlemezekre felvett, ritkaságnak számító hanganyagot 2006-ban digitalizálták és másolták cd-lemezekre, ami lehetővé tette a kutatási munkálatok megkezdését 2007-ben. Miután a felvételek osztályozása nyelvjárási szempontból nem volt megvalósítható, ezért a Fonetikai Osztály munkatársai a műfaj alapú feldolgozás mellett döntöttek. Ezzel kapcsolatos a 2010-ben elnyert Bolyai János Kutatási Ösztöndíj is, amelynek egyik célkitűzése a Hegedűs-archívum átalakítása korszerű és könnyebben kutatható adatbázissá. A feldolgozási koncepció műfaj alapú, vagyis a szövegeket műfajuk szerint (mese, elbeszélés, rövid folklórszöveg, ének, stb.) osztályozza. Az adott szövegműfajon belül már a repertoárszintű feldolgozás jelenik meg, egy adott előadó meséit és egyéb szövegeit gyűjtjük össze. A munka nehézségét az okozza, hogy a felvételek 3-5 perces szakaszokban találhatók, első lépésben azonosítani kell az adott beszélő szövegeit, ezután lehet a teljes történetet vagy mesét rekonstruálni. Sok a töredékes felvétel, a mesékből, történetekből gyakran hiányoznak részletek, ami miatt a teljes szöveg feltárása nem mindig valósítható meg. A hanganyagbázissal párhuzamosan folyik a Hegedűs-archívum tudományos feldolgozása is, amely a fonetikai vizsgálatok mellett a folklorisztikai elemzésekre is kiterjed.

Az eddigi munka során elkészült egy interaktív cd, amely rövid folklórszövegeket (ráolvasások, ünnepi és esküvői szövegek), illetve spontánbeszédet dolgoz fel. Összeállítottuk a gyermekbeszélők adatbázisát, továbbá elkészült Palkó Józsefné bukovinai székely mesemondó 15 mesét tartalmazó repertoárjának feldolgozása is. A 2012-es évben készül a moldvai csángók, bukovinai székelyek, illetve az ormánsági beszélők szövegeinek osztályozása, azonosítása és címkézése, illetve ezek tudományos vizsgálata. A kutatási időszak végére a tervek szerint egy olyan adatbázis fog a rendelkezésünkre állni, amelyet nem csak a nyelvészek, hanem más tudományterületek művelői (népzenekutatók, folkloristák, antropológusok, kultúrtörténészek) is tudnak használni. Emellett a népdalok és mesék közlése szélesebb társadalmi rétegek számára is értékes lehet.

 

A kutatás eddig megjelent fontosabb publikációi:

Menyhárt Krisztina 2012. A beszéd temporális jellemzői 60 évvel ezelőtti gyermekbeszélőknél. Beszédkutatás 2012, 245–258.

Menyhárt Krisztina 2012. A tündérmesék prozódiája fonetikai és folklorisztikai szemszögből. In: Balázs Géza − Veszelszki Ágnes (szerk.): Nyelv és kultúra − kulturális nyelvészet. Budapest, Magyar Szemiotikai Társaság, 274–280.

Menyhárt Krisztina 2011. Régi mesék prozódiája: Palkó Józsefné meséi. Beszédkutatás 2011, 96–109.

Menyhárt Krisztina 2010. A beszédsebesség objektív mérési és szubjektív észlelési eredményeinek összefüggései mai és 60 évvel ezelőtti beszélőknél. Beszédkutatás 2010, 110–125.

Menyhárt Krisztina 2010. Folklór és fonetika. Mesék, ráolvasások és más szövegek akusztikai fonetikai vizsgálata. In: Szemerkényi Ágnes (szerk.) Folklór és nyelv. Akadémiai Kiadó. Budapest, 89-105.

Menyhárt Krisztina 2009. A spontán beszéd változásai időben és térben. In: Borbély Anna ­– Vanconé Kremmer Ildikó – Hattyár Helga (szerk.): Nyelvideológiák, attitűdök és sztereotípiák. Tinta Könyvkiadó. Budapest, 111-121.

Menyhárt Krisztina – Gulyás Judit 2009. „Mondom Isten hatalmából, Boldogasszony parancsolatjából”: régi szövegek interdiszciplináris vizsgálata. In: Lengyel Zsolt – Navracsics Judit (szerk.): Tanulmányok a mentális lexikonról. Tinta Könyvkiadó. Budapest, 409-427.

Menyhárt Krisztina 2007. Rituális szövegek fonetikai jellemzői. Beszédkutatás 2007, 83–99.

 

 

Módosítva: 2012.05.10.

 vissza