Rén köszöntőszöveg

Kudivaš jiríkun!

Jínun in-a-haz masi falid-a-ril. Ánun tivali rikúninin, rínin. Húlun huj tinílin linguvasitíkut sirigulimaš iz av-a-ba iš. Unsirit huj unlit vajin tidíšin an ilig, huj indirit maj rin njiliv ana. Inmand simpal mandítinit, iš un farídit rin-a-ri.

Mandin ji ana žikunaba, pariš ilima, majiri!

Magyar fordítás

Kedves gyerekek!

Messzi földről jöttünk hozzátok. Távoli rokonaitok vagyunk, rének. Hallottuk, hogy ebben az évben is szorgalmasan tanultátok a nyelvészetet. Szeretnénk látni, hogy elég-e a tudásotok ahhoz, hogy kiderítsétek, milyen a rén nyelv. Mondjatok egyszerű mondatokat, mi pedig lefordítjuk őket rénre.

Van zsákunkba minden jó, piros alma, mogyoró!