Nyitólap > Osztályok > Finnugor és Nyelvtörténeti Osztály > Finnugor Kutatócsoport > Duray Zsuzsa > Publikációk listája

 

 

 

 

Duray Zsuzsa publikációinak listája

 

 

 

2018

”If you don’t speak the language, you’re excluded. You’re a tough one, so to say.”: Conceptions of being a Sámi today as reflected in interviews on language and identity with Sámi people in Enontekiö, Finland. FINNISCH-UGRISCHE MITTEILUNGEN 42: 1-51 

2017

Duray, Zsuzsa – Horváth Csilla – Várnai Zsuzsa 2017: Visual multilingualism in the Arctic minority context of indigenous urban communities (Enontekiö, Dudinka and Khanty-Mansiysk). Journal de la Société Finno-Ougrienne 96. 22–74. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja

2016

Az északi számi vizuális nyelvhasználata a finnországi Hettában. Folia uralica Debreceniensia 23: 17-38.

2015

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Mus Nikolett – Oszkó Beatrix – Sipos Mária –Takács Dávid – Várnai Zsuzsa: «Gold» mining. Exploitation of an etymological database: Uralonet. Vestnik Ugrovedenia. (Bulletin of Ugric studies). 1 (20): 119-126.

Changes in the norms of language use and language attitudes in Enontekiö (2003–2013): Report on recent results. Folia Uralica Debreceniensia 22. pp. 29–46. (2015)

[co-authors Georgieva, Ekaterina, F. Gulyás Nikolett, Koczka Péter, Mus Nikolett, Németh Szilvia], XII. Nemzetközi Finnugor Kongresszus – Beszámoló. [XII International Congress for Finno-Ugric Studies]. Nyelvtudományi Közlemények 111. pp. 215–228. (2015)

2014

La situation des Sames du nord dans les communautés d’Enontekiö et de Sodankylä en Finlande. Les langues finno-ougriennes aujourd'hui I. Études finno-ougriennes. L’Harmattan. 44: 169–197

On a longitudinal study of Finnish-Sami language change in Northern Sami speech communities in Finland (2002–2012). Studies in European Language Diversity 34. Dangers and Developments: On Language Diversity in a Changing World: 57–72:

Language Attitudes in a Minority Language Context: The Case of Sodankylä and Enontekiö. Finnisch-Ugrische Mitteilungen Band 38. 35-59.

Nyelvi attitűdök kisebbségi közösségben: Sodankylä és Enontekiö. Nyelvtudományi Közlemények 110: 149–171.

Dagmar Jung – Katarzyna Klessa – Zsuzsa Duray – Beatrix Oszkó – Mária Sipos – Sándor Szeverényi – Zsuzsa Várnai – Paul Trilsbeek – Tamás Váradi: Languagesindanger.eu - Including multimedia language resources to disseminate knowledge and create educational material on less-resourced languages. Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation: 530-535:

Duray Zsuzsa – Várnai Zsuzsa: Az INNET-projektről: Nyelvi veszélyeztetettség oktatása középiskolában: Idegennyelv-anyanyelv. Édes anyanyelvünk 36: (3): 15.

2013

Zsuzsa Duray – Beatrix Oszkó – Mária Sipos – Sándor Szeverényi – Zsuzsa Várnai: INNET: A nyelvi veszélyeztetettség, nyelvi kisebbség, nyelvi diverzitás fogalmak bevezetése a magyar közoktatásba [INNET: The Issue of Endangered Languages in the Curriculum of Secondary Grammar Schools]: 54–69:

2010

Nyelvi attitűdök Enontekiö és Sodankylä beszélőközösségeiben. [Language attitudes in the speech communities of Enontekiö and Sodankylä] Nyelvtudomány V–VI (2009–2010).

2007

Zsuzsa Duray – Mária Sipos – Katalin Sipőcz – Beáta Wagner-Nagy: The Current Sociolinguistic Situaion of some Uralic Peoples. ICML XI. Conference Abstracts: 23.

2005

A számik (lappok) nyelvi kapcsolatainak alakulása Finnországban. [The language contacts of the Sámi in Finland] Nyelvtudomány I.  (Acta Universitatis Szegediensis Sectio Linguistica), 91–103.  Szeged.

2001

Kovács Magdolna: Code-Switching and Language Shift in Australian Finnish in Comparison with Australian Hungarian. [Review] Nyelvtudományi Közlemények 102: 288–296.

Borbély Anna: Nyelvcsere. [Language shift] [Review] Nyelvtudományi Közlemények 101: 337–344.

What Might the Linguistic Attitudes of the Sámi be Like? Málting 29: 2001/1. 19–23. Føroya Fróðskaparfelag. Tórshavn.

Nyelvtervezés a Ferö-szigeteken. [Language planning on the Faroe Islands] Nyelvtudományi Közlemények 98: 250–262.

Nyelvpolitikai törekvések Finnországban és az eurofinn. [Language policy in Finland and the eurofinn] Finnugor Világ VII/4: 8–14.

Beszélgetés Bui Viet Hoával. [Interview with Bui Viet Hoa] Finnugor Világ VII/2: 9–13.

2000

Vahvistuva pohjoismainen kieli. [The revival of a language in the north] Ruijan Kaiku 2000/2.

1999

Piru, pahat henget ja ylijumala. [The evil, the evil spirits and the supreme God] Ruijan Kaiku 1999/6.

1998

Sociolinguistic Considerations of Extralinguistic Factors Determining Language Death in the Nganasan Minority Community of Russia. In: Language Contact, Variation and Change [Studies in Languages Series 32]. Niemi, J., Odlin, T. & Heikkinen, J. Eds). 3348. Joensuu.

1997              

Agónia? – Szociolingvisztikai elmélkedések a nyelvvesztésről, nyelvhalálról az oroszországi kis finnugor népeknél. [Agony? – Sociolinguistic consideration of language loss, language death in Finno-Ugric minority communities in Russia] Finnugor Világ 1997/4.

The Linguistic Principles and Methods of the Old- and New Grammarians in Hungarian Finno-Ugric studies. In: Vorträge der XIII. Internationalen Finnougristik-Studenten-Konferenz. Herde, S., Marguth, P., Schötschel, M., Urdze, A. & Wendt, A. (Eds). 2231. Hamburg: Universität Hamburg.

 

Tudományos ismeretterjesztés:

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Az emberi nyelv: Radosław Wójtowicz: Languages of the World felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Hány nyelv van a világon?: Nicole Nau: Exploring Linguistic diversity felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Hogyan hasonlítjuk össze és írjuk le a különböző nyelveket?: Nicole Nau: Exploring Linguistic Diversity & Nicole Nau: Language Structures & Radosław Wójtowicz: Languages of the World felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: A nyelv hangjai: Maciej Karpiński: The Sounds of language felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Szó – jelentés – szókincs: Radosław Wójtowicz: Languages of the World & Nicole Nau: Exploring Linguistic Diversity Nicole Nau: Exploring Linguistic Diversity & Nicole Nau: Language and Culture felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Írás: Tomasz Wicherkiewicz: Writing felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Kultúra és nyelv: Nicole Nau: Language and Culture felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Többnyelvűség és nyelvi érintkezés: Michael Hornsby: Multilingualism and Language Contact felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Nemzetiségi hovatartozás és nyelv: Tomasz Wicherkiewicz: Endangered Languages, Ethnicity, Identity and Politics & Nicole Nau: Language and Culture felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Nyelvi veszélyeztetettség: Michael Hornsby: Language Endangerment felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Nyelvpolitika és nyelvtervezés: Tomasz Wicherkiewicz: Endangered Languages, Ethnicity, Identity and Politics felhasználásával

Bakró-Nagy Marianne – Duray Zsuzsa – Oszkó Beatrix – Sipos Mária – Szeverényi Sándor –Várnai Zsuzsa: Nyelvi dokumentáció: Katarzyna Klessa: Language Documentation felhasználásával

Duray Zsuzsa: Romani minorities in Hungary. Oktatási segédlet

 

Módosítva: 2019.05.09.

 

 

 vissza