Next: The typewriter effect in
Up: The Effect of the
Previous: The Effect of the
Modern quantitative sociolinguistic studies have devoted a
great deal of attention to the effect of audiomonitoring on
speech styles, as investigated and described in Labov (1966).
In his investigation of contextual styles in Hebrew, Davis
(1983: 18) summarizes Labov's reasoning for the use of
various techniques to elicit different contextual styles as
follows:
(1) the more formal the style, the more one pays
attention to the way he speaks and, as formality
increases, the number of stigmatized forms in his
speech decreases; (2) the reading of short
passages, word lists, and, finally, minimal pairs
increasingly focuses an informant's attention on
his language; (3) therefore, the reading of minimal
pairs elicits an informant's most formal speech
style and likewise the smallest number of
stigmatized forms.
Contra Labov's (1966) study, which showed a decrease in
the incidence of stigmatized forms from free conversation
through the reading passage and word lists, Davis found that
"the Hebrew stigmatized form increases in incidence as
contextual style becomes supposedly more formal" (Davis 1983:
20). For instance, native speakers of Hebrew from Migdal Ha-Emek
increased their use of nonstandard pharyngeal stops from free conversation through
reading passage to minimal pairs as shown in Figure 1.1 (= Davis
1983: 21, his Figure 5):
Figure 1.1:
(G) in Migdal Ha-Emek
|
Figure 1.1 also demonstrates that the incidence of nonstandard
sounds dropped dramatically in the post-interview, a second
section of free conversation about the Hebrew language, which
was conducted after the reading of minimal pairs.
In short, Davis claims that the Israeli informants were
responding to the spellings of words rather than to the
formality of the situation, and he suggests that Labov's
informants may have done the same. In English the more
standard forms are generally indicated by the spelling (e.g.
guard vs. God in New York City) and ``for the most part the
different pronunciations are also spelled differently'' (Davis
1983: 24). In Hebrew, on the other hand, the nonstandard
forms, e.g. pharyngeal stops, are represented in the spelling
system. As informants' attention was increasingly more
focussed on the sounds in question, they pronounced more and
more pharyngeal stops. Since the informants are also speakers
of Jewish-Moroccan Arabic, they have no difficulty
pronouncing pharyngeals, and "this, it appears, was the
linguistic behavior they assumed was being asked of them"
(Davis 1983: 23). On this evidence, Davis concludes that some
American sociolinguists, instead of studying the effect of
formality on linguistic behavior, may have been studying the
effect of spelling on that behavior.
In English and Hebrew, the presence vs. absence of a
segment is at issue. Hungarian offers a more subtle
possibility to investigate the role of spelling in
influencing reading style: the use vs. nonuse of acute
diacritics, which represent the long vs. short phonemic
opposition in Hungarian speech.
This paper will focus on two topics. First, we will
discuss the effect of formality vs. the effect of spelling
upon reading style in Hungarian. Second, we will discuss the
possibility of spelling as a trigger of linguistic change.
Next: The typewriter effect in
Up: The Effect of the
Previous: The Effect of the
Varadi Tamas
1998-10-08